Vật bất tề vật chỉ tình dã
Direct English translation
Things cannot all be equal; that is simply their nature.
Equivalent English version
It takes all sorts to make a world
Giải thích tiếng Việt
Sự vật không thể hoàn toàn giống nhau hay đồng đều, vì mỗi thứ có đặc tính riêng vốn có. Câu này dùng để nói điều khác biệt, không đồng nhất là lẽ tự nhiên.
English explanation
Things cannot all be the same or perfectly equal, because each has its own inherent nature. It is used to express that difference and unevenness are natural.